正版字體授權采購平台
國家正規注冊備案網站
小知識庫 發布者:網友 发布时间:2023-12-10 20:51:21
1、与 GB/T 2312 的关系
GB/T 2312-1980《信息交换用汉字编码字符集 基本集》收录了 6763 个汉字, GB 18030 收录了 GB/T 2312 规定的全部字符。在系统实现上,采用 GB18030 可以完全兼容 GB/T 2312.
同時具備中文字體信息处理和交换功能的信息技术产品应符合 GB 18030 标准, 不符合上述条件的产品可采用 GB/T 2312。
2、与 GBK 的关
GBK 于 1995 年发布,全名是《汉字扩展内码规范(GBK)1.0 版》,目前 已废止。GBK 收录汉字和部件 20000 余个,兼容 GB/T 2312。 GB 18030 是在 GBK 基础上制定的,完全兼容 GBK。自 GB 18030-2000 发 布之日起,GBK 即已废止。
3、与 GB/T 13000 和国际标准 ISO/IEC 10646 的关系
GB/T 13000《信息技术 通用多八位编码字符集(UCS)》等同采用国际标 准 ISO/IEC 10646。国际标准 ISO/IEC 10646 对全世界古今文字统一编码,解决 多文种统一处理的问题。我国自 1980 年代至今,积极参与 ISO/IEC 10646 的制 定,是该标准工作组(ISO/IEC JTC1/SC2/WG2)中最活跃的成员之一。
GB 18030采用的编码体系与 GB/T 13000 不同。GB 18030 可以完全兼容 GB/T 2312 和 GBK,而 GB/T 13000 不能兼容 GB/T 2312 和 GBK。GB 18030 规 定的字符及其编码可与 GB/T 13000 一一对应,字符的编码可通过映射表6在两种 编码体系之间自由转换。
GB 18030 的设计目的是解决我国文字信息处理问题,仅收录了汉字、我国 少数民族现行文字以及部分在我国常用或常见的文字、符号。而 GB/T 13000 (ISO/IEC 10646)的设计目的是解决全世界古今文字的信息处理问题,因而其 收录文字、符号的种类和数量多于 GB 18030
4、与产业规范 Unicode Standard 的关系
产业规范 Unicode Standard 由 Unicode 组织(Unicode Consortium)提出,其 编码结构、收录字符与国际标准 ISO/IEC 10646 保持一致,不同之处在于 Unicode Standard 对各文种的编码实现作了更详细的规定。
虽然从技术角度看,产业规范 Unicode Standard 与国际标准 ISO/IEC 1064基本一致,但由于 ISO 世界标准服务网公布的国际标准化机构或组织中并不包含 Unicode 组织,因此 Unicode Standard 并非国际标准
數據來源:中國電子技術標准化研究院 国家标准 GB18030-2022《信息技术 中文编码字符集》?理解與使用
免責聲明:本內容來自字覓平台創作者上傳,不代表字覓網或字覓公司的觀點和立場,內容若涉及侵權請聯系刪除。舉報郵箱:jubao@mfont.com
2024年可可以免費商用的字體,思源黑體、阿裏巴巴普惠體、思源字體、文泉驿字體、江西拙楷體、思源宋體、龐龍正道標題體、裝甲明朝體、站酷字體
小知識庫 / 1年前 / 9304浏覽 / 27喜歡
安装 TrueType 字体(TTF)文件通常是一个简单的过程,具体步骤可能会因操作系统而异。以下是在常见的操作系统上安装TTF字体的一般步骤
小知識庫 / 1年前 / 9137浏覽 / 13喜歡
客服
置頂